2009년 06월 26일
木村カエラ - Snowdome
どこいくの? 私の天使
어디 가는거야? 나의 천사.
さみしいよ あなたの秘密
쓸쓸해, 너의 비밀.
写真の中のpeace 今はからっぽのsleep
사진 속의 peace 지금은 텅빈 sleep
また出会いたいな どこかで会えるかな
다시 만나고 싶어하면 어딘가에서 만날 수 있을까?
離れないで 私の天使
떨어지지 말아줘, 나의 천사.
教えてよ あなたの秘密
가르쳐줘, 너의 비밀.
ひとりぼっちでcry 思い出してよsmile
혼자서 cry 생각해냈어 smile
まだそばにいて 見守ってくれるかな?
아직 곁에서 지켜봐주고 있을까?
広がる この景色を見て言う
펼쳐진 이 풍경을 바라보며 말했지,
きれいだねと
"아릅답다"고
私はあなたのその横顔を忘れない
난 너의 그 옆모습을 잊을 수 없어.
隠れないで 私の天使
숨지 말아줘, 나의 천사.
隠さないで あなたの秘密
숨기지 말아줘, 너의 비밀.
キラキラ輝くsnow 思い出はいつもslow
반짝반짝 빛나는 snow 추억은 언제나 slow
またいきたいな またいつかいけるかな
다시 가고 싶어하면, 언젠가는 다시 갈 수 있을까?
大きなさみしさにふれた時も ここに来たね
커다란 외로움에 둘러쌓였을 때도 이곳에 왔었지.
2人でまた吹き飛ばせたかもね ここにくれば
둘이서 바람에 날려가도 이곳에 오면
導かれて 飛んでく
이끌려 날아가
羽広げて 舞う
넓게 퍼져서 흩날렸지.
写真の中のpeace 今はからっぽのsleep
사진 속의 peace 지금은 텅 빈 sleep
また出会いたいな どこかで会えるかな
다시 만나고 싶어하면 어딘가에서 만날 수 있을까?
広がる 雪景色を見て言う
펼쳐진 눈의 풍경을 바라보며 말했지.
きれいだねと
'아름답다'라고
私はあなたのその横顔を忘れられないままでいる
나는 그런 너의 옆모습을 잊을 수 없는 그대로야.
大きなさみしさに溢れた時は
커다란 외로움이 넘치는 때는
この場所で思い出すよ
이 장소에서 생각해내.
미흡한 실력으로 사전 찾아가면서 번역하다보니 개발새발이네요.
노래는 좋은데, 아무리 찾아봐도 번역된 가사가 없더군요.
이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]
- oh just good by 으흠
- ㅠㅠ완전 좋은 아카펠라 by 으흠
- a by magicalpacolulu
- 유시민 - 미디어법 개정 관련 by 따르륵파
- turn around by 으흠
# by | 2009/06/26 08:36 | 좋아하는노래 | 트랙백 | 덧글(2)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
가끔 티비에서 일본 노래를 보여주는데 이왕 보여줄 거라면
가사도 같이 보여주면 좋을 텐데 하는 아쉬움이 들더군요.